We know words are important. Banks and the Government use them to confuse the general population.
Most official documents are written in what appears to be English but is not. It’s a form of English called legalese. This is the starting point of the deception. Understanding what they write is key to finding your financial freedom.
Legalese: the specialised language of the legal profession. Legalese is more than just legal jargon that is hard to understand. It is also a complete misrepresentation and “intentional semantic deceit (identity theft), and “Barratry”, using the law of the SEA, instead of the law of the LAND.
Person: An Entity, such as a corporation created by law and given certain legal rights and duties of a human being; a being, real or imaginary, who for purposes of legal reasoning is treated more or less as a human being.
Mandate: a written command given by a principal to an agent; specific., a commission or contract by which one person (the mandator) requests someone (the mandatary) to perform some service gratuitously, the commission becoming effective when the mandatary agrees.
State: A state is an institution, a system of relations which men establish amongst themselves as a means of securing certain objects.
Registration: To transfer legal title to the body you have registered with.
Institution: An established organisation, especially one of public character.
Strawman: Legal Fiction – 1) A person to whom title to property or a business is transferred for the sole purpose of concealing the true owner. Without substance.
Statute: A formal written enactment of a legislative authority that governs the legal entities of a city, state, or country by way of consent. Typically, statutes command or prohibit something, or declare policy. Statutes are rules made by legislative bodies; they are distinguished from case law or precedent, which is decided by courts, and regulations issued by government agencies
Crime: Simply, in order for a crime to have happened, there needs to be a victim.
Dog Latin: The Latin of illiterate persons; Latin words put together on the English grammatical system. Some typical examples used in legal documents: ALL CAPS, underlined, italics.
Debased Dog-Latin is a foreign language similar to English, but is certainly not English, and cannot be lawfully used in conjunction with English.
Two languages on the same documentation is known in Law as Glossa, defined as ‘the Poison in the text’. (see Black’s Law and The Chicago Manual of Style)
Settlor: In law a settlor is a person who settles property on trust law for the benefit of beneficiaries. In some legal systems, a settlor is also referred to as a trustor, or occasionally, a grantor or donor.[a] Where the trust is a testamentary trust, the settlor is usually referred to as the testator. The settlor may also be the trustee of the trust (where he declares that he holds his own property on trusts) or a third party may be the trustee (where he transfers the property to the trustee on trusts). In the common law of England and Wales, it has been held, controversially, that where a trustee declares an intention to transfer trust property to a trust of which he is one of several trustees, that is a valid settlement notwithstanding the property is not vested in the other trustees. – T Choithram International SA and others v Pagarani and others  2 All ER 492
Affidavit: A statement of YOUR Truth. It has the same effect as swearing under oath. In Law, an unrebutted affidavit becomes truth (subject to it being done correctly). See Maxims.
DSAR: Data Subject Access Request – The correct notice to send to discover all the information that an organisation holds about you. Without a victim, there is no crime.
Law vs law vs LAW, 1 word, 2 meanings depending on the spelling – Law is the Common Law, ie: what is right and just. law and LAW are both legal constraints but are not Law.
Fiduciary: A person who holds a legal or ethical relationship of trust with one or more other parties. Typically, a fiduciary prudently takes care of money or other assets for another person.
Mandate: From the very term of the definition, three things are necessary to create a mandate. First, that there should exist something which should be the matter of the contract; secondly, that it should be done gratuitously; and thirdly, that the parties. should voluntarily intend to enter into the contract. [Poth. Pand. Lib. 17, tit. 1, p. 1, Sec. 1; Poth. Contr. de Mandat, c. 1, Sec. 2.] In plain English – without consent, a mandate is just a request.